Translation of "as competition" in Italian


How to use "as competition" in sentences:

The tally stick system succeeded despite the fact that the money changers constantly attacked it by offering the metal coin system as competition.
Il sistema ebbe successo nonostante il fatto che i Cambiavalute lo attaccavano di continuo offrendo come alternativa un sistema di monete metalliche.
The important thing is that you don't think of us as competition.
La cosa importante è che non pensi a noi come la concorrenza.
You show what we regard more as competition phenomenon than impairment.
Lei presenta ciò che definiamo un fenomeno di competizione più che un deterioramento.
Jacs didn't like her, saw her as competition, she wanted to take her out.
A Jacs non piaceva, per lei era una rivale, così voleva metterla fuori gioco.
An increased effort will be needed, as competition in the financial services sector is likely to become fiercer after the introduction of the euro.
Sarà necessario essere più energici, dato che la concorrenza nel settore dei servizi finanziari diventerà presumibilmente più accanita dopo l'introduzione dell'euro.
As Milton Friedman put it, competition between governments in their delivery of services and their levels of taxation is every bit as productive as competition between companies and individuals.
Come ha teorizzato Milton Friedman, la concorrenza tra governi nell’erogazione dei servizi e i loro livelli di impostazione fiscale è produttiva quanto la concorrenza tra imprese e singoli.
My ex-husband, man I was dating, he's obsessively going after people he sees as competition.
Il mio ex marito, quando ancora uscivamo insieme, seguiva morbosamente chi credeva fosse in competizione con lui.
And when you said I only ever looked at you as competition, you were wrong.
E quando hai detto che ti ho sempre considerato solo come un rivale, ti sbagliavi.
Later with all that Instagramming, "let's all max contract on the same team together" bullcrap passing as competition nowadays.
Poi con tutto quell'Instagrammare, la cazzata del "facciamo dare a tutta la squadra il contratto massimo"
Maybe he saw Ryan Lester as competition.
Forse ha visto Ryan Lester come un rivale.
But I also have trouble seeing you guys as competition.
Ma e' anche vero che ho problemi a considerarvi avversari.
No cartel connections, but maybe they're seen as competition.
Niente connessioni con i cartelli, ma forse sono visti come una concorrenza. Mendoza!
So you see me as competition, don't you?
Quindi mi vedeva come sua rivale, vero?
And it was embarrassing to me that you saw them as competition, Amy.
E Amy, mi ha messo in imbarazzo che tu ti sia sentita in competizione con loro.
Oh, I don't really see it as competition.
Non la vedo proprio come una sfida.
If Ford was stalking your cousin, he would have seen Hitchens as competition, so he kills him and he plants the photos to throw off your investigation.
Se Ford era lo stalker di tua cugina, avrebbe visto Hitchens come un rivale, quindi l'ha ucciso e ha messo li' le foto per far chiudere il caso.
He sees us as competition, and well he should.
Ci vede come la concorrenza, e fa bene.
Many GNU/Linux users think of the system as competition for Microsoft.
Molti utenti GNU/Linux vedono questo sistema solo come un concorrente di Microsoft.
The White Paper focuses on measures for the accomplishment of internal market conditions in the transport sector, including such aspects as competition, legislative harmonisation and standards.
Il Libro bianco è incentrato sulle misure per il completamento del mercato interno nel settore dei trasporti e comprende aspetti quali la concorrenza, l'armonizzazione delle legislazioni e la normalizzazione.
The White Paper focuses on measures for the accomplishment of internal market conditions in the transport sector, including such aspects as competition and legislative harmonisation.
Il Libro bianco si incentra sulle misure per il completamento del mercato interno nel settore dei trasporti e comprende aspetti quali la concorrenza e l'armonizzazione legislativa.
Regulating at EU level adds value in areas such as competition, trade and the internal market to build a level playing field that creates opportunities for business and consumers.
La regolamentazione a livello UE apporta un valore aggiunto in settori come la concorrenza, il commercio e il mercato interno, per instaurare condizioni uniformi che creino opportunità per le imprese e i consumatori.
This Directive should also be without prejudice to any reporting obligations under legislation which is not specific to the electronic communications sector such as competition law.
Essa lascia inoltre impregiudicati gli obblighi di segnalazione previsti dalla normativa che non riguarda specificamente il settore della comunicazione elettronica come quella in materia di concorrenza.
Some parameters, such as competition, capital injection, a light regulatory environment, and the existence of a skilled and mobile labour force are also necessary for the development of innovative processes.
Ai fini dello sviluppo di processi innovatori sono altresì necessari alcuni altri parametri come la concorrenza, l'apporto di capitali, il contesto regolamentare più flessibile, l'esistenza di manodopera qualificata e mobile.
The telecoms sector is a great example of regulation and competition working hand in hand, and regulation could be progressively phased out as competition in the market develops.
Il settore delle telecomunicazioni è un perfetto esempio di come regolamentazione e concorrenza possano andare di pari passo, nella prospettiva di un graduale allentamento normativo man mano che la concorrenza prende piede nel mercato.
They insist that the European Commission should also receive this information, to enable it to play its proper role as competition watchdog to the full, as it did in the Starbucks and Fiat cases.
I deputati ribadiscono che la Commissione europea dovrebbe ricevere queste informazioni, per consentire a quest'ultima di svolgere appieno il proprio ruolo di "cane da guardia" della concorrenza, come per i casi Starbucks e Fiat.
Industrial competitiveness depends on policies such as competition, the internal market, research and development, education, trade and sustainable development.
La competitività industriale dipende da politiche come la concorrenza, il mercato interno, la ricerca & sviluppo, l'istruzione, il commercio e lo sviluppo sostenibile.
But human evolution has been shaped by cooperation, as well as competition.
Ma l'evoluzione umana è stata plasmata dalla cooperazione
1.7397899627686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?